Phướn nhà Đường
Définition
- Nom propre (Histoire) :
- Étendard des Tang : Désigne un événement historique spécifique sous la dynastie Tang où l'empereur Suzong (Túc Tôn), rassemblant ses troupes à Lingwu (Linh Võ), fit tourner les étendards militaires vers l'est pour lancer une contre-offensive contre le rebelle An Lushan (An Lộc Sơn). Le terme évoque symboliquement le moment du ralliement et de la reconquête impériale.
Exemples d'utilisation
- Nom propre :
- Sử sách ghi lại sự kiện "phướn nhà Đường" như một bước ngoặt. (Les annales historiques relatent l'événement de "l'étendard des Tang" comme un tournant décisif.)
- Hành động "phướn nhà Đường" của vua Túc Tôn đã cổ vũ tinh thần binh sĩ. (L'action de "l'étendard des Tang" de l'empereur Suzong a remonté le moral des soldats.)
Utilisation avancée
- Le terme est utilisé de manière allégorique dans des textes littéraires ou historiques pour symboliser un ralliement autour d'une légitimité, un retournement de situation ou le début d'une reconquête depuis une position de faiblesse.
- Bài diễn văn đó được ví như "phướn nhà Đường" cho phong trào. (Ce discours a été comparé à "l'étendard des Tang" pour le mouvement.)
Variantes et mots apparentés
- Cờ phướn (nom) : étendard, bannière.
- Cờ phướn bay phấp phới trên thành. (Les étendards flottaient au vent sur les remparts.)
- Nhà Đường (nom propre) : dynastie Tang.
- Văn hóa nhà Đường có ảnh hưởng sâu rộng. (La culture de la dynastie Tang a eu une influence profonde.)
Synonymes
- Bannière de ralliement : symbole autour duquel on se rassemble pour une cause.
- Étendard impérial : drapeau symbolisant l'autorité de l'empereur.
Expressions idiomatiques
- Quay cờ phướn (tourner les étendards) : expression dérivée de l'événement, signifiant changer de camp, opérer un revirement stratégique ou prendre une décision décisive pour contre-attaquer.
- Trước tình thế nguy cấp, tướng quân đã quyết định quay cờ phướn. (Face à la situation critique, le général décida de tourner ses étendards.)